Then, I went to the Last Class.
Y 052
I have to say that I didn't like the Last Class. Almost everything was dark inside. There was something that felt like hay (it was too dark to identify what it really was) on the floor of the first space after you enter, and it was smelly. I hoped that the artworks in this abolished school would be replaced by more enjoyable ones soon.
最後の授業は好きになれませんでした。内部は、殆ど全てが暗く、また中に入って最初のスペースの床には干草(本当は何なのか暗すぎて分かりませんでした)があって、臭かったです。この廃校の中の作品がもっと楽しいものに変えて欲しいなあ、と思いました。
I had to refresh myself by looking at this beautiful scenery.
このきれいな景色を見て、元気を取り戻しました。
Then, I headed for the Dream House.
次に、夢の家に行きました。
Y 013
The Harvest House is located nearby.
収穫の家が近くにあります。
Y 036
Then, I went to the House Memory.
そして、家の記憶に行きました。
Y 072
Then, I went to the Installation for TSUNAN - Tsunagari -, in the Tsunan area.
そして、津南エリアにある、津南のためのインスタレーション—つながり—に行きました。
M039
The final destination:
最後の目的地:
M 038
Echigo-Tsumari Art Triennale is quite addictive. I want to make another trip before it ends on September 17.
大地の芸術祭は病みつきになりそうです。9月17日に終わる前にもう一度行きたいです。
No comments:
Post a Comment