Sorry, just a personal memo for future reference.
今後の参考のための個人的なメモです。
April 23
4/23
It's about time.
そろそろやらないと。
April 27
4/27
I made all the preparations in a single day.一日で準備を全部終わらせました。
East side of the house:
家の東側:
Area I thought I would use to grow cherry tomatoes.
ミニトマトを育てるのに使おうと思ったエリア。
Another area on the east side.
東側のもう一つのエリア。
I thought I'd grow malabar spinach and okra there.
ここにはツルムラサキとオクラを育てようと思いました。
North side of the house.
家の北側。
I thought I'd grow mulukhiya there.
ここにはモロヘイヤを育てようと思いました。
3年物のアスパラガスの苗、3本
Transplanted last year.
去年植えたもの。
May 11
5/11
オレンジパルシェの苗3本(各187円)とモロヘイヤの苗4本(各91円)
One Summer Kiss (298 yen) and two Pinky cherry tomato seedlings (203 yen each)
サマーキッスの苗1本(298円)とピンキーミニトマト苗2本(各203円)
Two Bocchan kabocha seedling (100 yen each), two red and two green malabar spinach seedlings (100 yen each), and two red and two yellow Aiko cherry tomato seedlings (133 yen each)
坊ちゃんカボチャの苗2本(各100円)、ツルムラサキ赤2本、緑2本(各100円)、アイコミニトマト赤2本、黄色2本(各133円)
Malabar spinach and mulukhiya
ツルムラサキとモロヘイヤ
Bocchan kabocha
坊ちゃんかぼちゃ
West side of the house:
家の西側:
East side of the house:
家の東側:
Cherry tomatoes
ミニトマト
June 19
6/19
Cherry tomato seedlings that I grew from suckers
脇芽から育てたミニトマトの苗
June 20
6/20
I transplanted them.
移植しました。
Sadly, all the mulukhiya seedlings (both first 4 and second 4) wilted and died, so did two of the four okra seedlings. (Someone consoled me, saying that I wasn't the only one.)悲しいことに、モロヘイヤの苗は全部(最初の4本と後の4本とも)しおれて、枯れ、オクラの苗も4本のうち2本が枯れました(私だけじゃないと慰められました)。
June 23
6/23
I decided to grow both mulukhiya and okra from seeds! I know it was a little late, but I just had to do it.
モロヘイヤとオクラを種から育てることにしました!ちょっと遅すぎますが、やらざるを得ませんでした。
I made seedlings from these seeds, and transplanted them in the field around mid-July.
この種から苗を作り、それを7月の中旬頃、畑に植えました。
August 6
8/6
They are both in good condition.
両方ともいい調子です。
This is the first time that I have grown the red variety of malabar spinach.赤いつるむらさきを育てるのは初めてです。
August 14
8/14
Hozuki (winter cherry, Japanese lantern plant) and mint
ホオズキと薄荷(ハッカ)
Two varieties of green perilla are growing here and there in the yard.
2種類のアオジソが庭のいたる所に生えています。No need to buy perilla seedings again. They will just grow when spring comes.
もうシソの苗を買う必要はないです。春になれば生えてきます。
Asparagus
アスパラガス
What are the two varieties of aojiso? Also, do you let the shiso go to seed naturally and scatter in the same spot for next season? I do this but I seem to have marginal success with this method.
ReplyDeleteNona: Sorry, I just can't remember what the varieties are!!!
ReplyDeleteYes, exactly the same way. I simply don't do anything but to let the shiso come out the next season.