Sunny and warm days like this are very precious around this time of year in my snowy area. High mountains are already capped with snow. The snow-capped mountain at the center in the photo below is Mt. Hakkaisan. Hakkaisan (lit. Eight-Sea Mountain) is also the name of a famous sake brand of the sake brewery located near the mountain.
私の住む雪国では、一年のうちの今頃は、今日のような晴れで暖かい日はとても貴重です。高い山々はすでに雪をかぶっています。次の写真の真ん中にある雪をかぶった山は八海山(はっかいさん)です。八海山とは、この山の近くにある酒蔵の有名な酒の銘柄でもあります。
Mt. Kinjo (center left) and Mt. Makihata (center right) are also capped with snow.金城山(きんじょうさん、中央左)と巻機山(まきはたやま、中央右)も雪をかぶっています。
My rented field:
借りている畑:
I got the second and last crop of radishes from the field.
畑から二度目で最後の二十日大根を収穫しました。
I pickled the second crop just like I did with the first. The container on the left contains the liquid (100 ml vinegar + 100 ml mirin-style seasoning + 1 tsp salt) used to pickle the first harvest. (I usually reuse the liquid three times.)
最初の収穫と同じように、二度目の収穫も漬物にしました。左側の容器には、最初の収穫を漬けた液(お酢100 ml + みりん風調味料100 ml + 塩小さじ1)が入っています(私は液は通常、3回再利用します)。
I added the radishes to the container, and added some additional vinegar, 1 tbsp sugar (instead of mirin), and some salt.
二十日大根を容器に入れ、お酢少しと砂糖を大さじ1(みりんの代わり)、塩を少し足しました。
Should be pickled in half a day or overnight.
半日または一晩で漬かるはずです。
Wow, they look beautiful and delicious! :)
ReplyDeleteYangsze: But, they lose most of their brilliant color when pickled (sad)...
ReplyDeleteBeautiful country!
ReplyDeleteCate: Thank you!
ReplyDelete