Today, I got a box of ao (unripe) ume from my father. More than 11.5 kg!
Removing the stem end from each ume, with a bamboo skewer, is tedious and time-consuming.それぞれの梅からへたを取るのは退屈で、時間がかかります。
But, I accomplished that task because I wanted to taste home-made ume syrup again this year.
でも、今年も自家製の梅シロップを味わいたくて、やり遂げました。
I have kept these seven bags of sugar in the storage space for that purpose.
そのために、収納スペースに砂糖を7袋もとっておきました。
First, put 1 kg of ume in the jar, and then 1 kg of sugar.
まず、梅を1キロ、瓶に入れ、次に砂糖を1キロ入れます。
Then, 1 kg of ume, followed by 1 kg of sugar.
それから、梅1キロ、次に砂糖1キロ。
Then, another 1 kg of ume, followed by another 1 kg of sugar.
それから梅をさらに1キロ、次に砂糖をさらに1キロ。
Thus, 3 kg of ume and 3 kg of sugar in total.
(Well, actually, the top sugar layer is about 0.5 kg.)
よって、全部で梅3キロと砂糖3キロ。
(実は、一番上の砂糖の層は約0.5キロです。)
I made two batches first.
まず2つ作りました。
I later made another batch, with less (about 2.9 kg) ume and less sugar (about 1.5 kg), due to the small size of the jar.
後で、もう一つ、梅を少な目(約2.9キロ)、砂糖も少な目(約1.5キロ)で作りました。瓶が小さいせいです。
The remaining ume (about 2 kg) are now soaked in cold water.
残りの梅(約2キロ)は冷水に漬けてあります。
I'm going to make ume jam tomorrow!
明日は梅ジャムを作ります。
To be continued.
続く。
I remember you did this last year. Looks delicious.
ReplyDeleteYubun: You have good memory!
ReplyDeleteYes, it's delicious, that's why I keep making it every year.
Have you ever made umeboshi?
ReplyDeletemuskratbyte: Unfortunately, no, because I can get umeboshi from my mother. Besides, my family like the store-bought kind, sadly.
ReplyDelete