I have a small piece of farmland, lent to me by a kind lady, measuring approximately 5 x 4 m.
親切な方から小さな農地を借りています。5x4m程度です。
With Paopao (unwoven fabric) removed, which protects komatsuna (a type of green), broccoli, and broad beans:
パオパオ(不織布=ふしょくふ)を外したところ。この布はコマツナ、ブロッコリー、ソラマメの保護用です。
Spinach, which needs thinning badly.
ほうれん草、間引きをしないと。
Daikon, 30 of them in total.
大根。全部で30本です。
Komatsuna, after second thinning
コマツナ(小松菜)。二度目の間引き後です。
Four broccoli plants and six broad bean plants (two of which are shown in the photo).
ブロッコリー4本とソラマメ(空豆)6本(写真で見えるのはそのうち2本)。
Thinned out komatsuna.
間引いたコマツナ(小松菜)
you have been BUSY!
ReplyDeleteNot really. I don't want to spend hours tending my small vegetable garden. Today, it took me less than half an hour to check those vegetables and thin out komatsuna.
ReplyDelete