October 4, 2009

New Crop Festival in Shiozawa/塩沢の新米祭り

Today, a new crop festival called "Shinmai no Jin" was held on Bokushi Street in the Shiozawa area of Minimi Uonuma City. This festival was simply called Shinmai Matsuri (lit. New Crop Festival) until last year. I reported on the festival held last year here in my blog and on the festival held in 2006 in post #81 and after on a thread on eGullet.
今日は、南魚沼市の塩沢地域にある牧之通りで「新米の陣」という新米祭りが行われました。この祭りは去年までは単に「新米まつり」と呼ばれていました。去年の祭りについてはこのブログのここに書いてあります。また、2006年に行われた祭りについては、eGulletの或るスレッド内の投稿#81以降に書いてあります。
A pile of traditional straw bales of rice:
積み重ねられた米俵:

A big truck ready for the first shipment of newly harvested Koshihikari rice:
新米のコシヒカリを初出荷する準備のできた大きなトラック:

Two pretty fifth-graders clad in Shiozawa pongee kimono:
塩沢紬(つむぎ)の着物を着た、かわいい小学五年生二人:

The bank on Bokushi Street:
牧之通りの銀行:

In front of the bank, you can meet Naoe Kanetsugu and her wife, Osen. Naoe Kanetsugu was born in the present Minami Uonuma city, and is now very famous as the main character in the TV drama, "Tenchijin".
銀行の前で、直江兼続とその妻、お船に会えます。直江兼続は現在の南魚沼市で生まれ、テレビドラマ「天地人」の主人公としてとても有名です。

Men carrying a pile of bales of rice on a daihachi guruma (large cart):
大八車(だいはちぐるま)で米俵を運ぶ男たち:

Shinto priest in a ritual:
儀式を行う神主:

Ten rice cookers, lined up:
並べられた10台の釜:

People ready to set fire:
火を付ける人たち:

Large pots containing washed rice were then placed:
そして、洗米したお米が入った大きな鍋が載せられました:

The two pretty girls, shown above, also set fire:
さっきの二人のかわいい女の子たちも火をつけました。

The big truck left the spot for the first shipment.
大きなトラックは初出荷に向け、その場を去りました。

Now, the main event of the festival! The just cooked rice was served for free!
さて、お祭りのメインイベントです。炊き立てのご飯が無料で振舞われました。

Needless to say, the rice was good enough, but quite frankly, I was more attracted by the mushroom soup! The soup was also served for free. Very, very generous indeed!
ご飯は言うまでなく美味しかったですが、正直に言えば、きのこ汁のほうが魅力的でした。きのこ汁も無料で振舞われました。本当にすごく太っ腹です!

Members of the kitchen club of one elementary school in the Shiozawa area, as well as another group from another school, also served their respective dishes for free.
塩沢地域の或る小学校のキッチンクラブのメンバーと、他の小学校の別のグループもそれぞれの料理を無料で振舞いました。
Green peppers, lotus roots, and pork:
ピーマン、レンコン、豚肉:

Red bell peppers, yellow bell peppers, buna shimeji, and enoki:
赤ピーマン、黄色ピーマン、ブナシメジ、エノキ:

No comments:

Post a Comment