My today's petit zeitaku (small luxury) is...
今日の私のプチ贅沢は、...
One aji fry (95 yen) and one ham katsu (90 yen).
アジフライ(95円)一枚とハムカツ(95円)一枚です。
I went to buy them before noon to have them for lunch.
昼前に買いに行って、昼食に食べました。
I had my aji fry with ponzu. The aji fry was very good!
アジフライはポン酢で食べました。とても美味しかったです!
And, I had my ham katsu with "sauce". As I mentioned previously, the term sauce, when used alone, usually means Worcester sauce. It can also mean chuunou sauce (medium thick sauce) or tonkatsu sauce. I personally like chuunou and tonkatsu sauces. Chuunou sauce is shown in the first photo.
そして、ハムカツはソースで。前に言ったように、ソースという言葉は単独で使われると、普通は、ウースターソースのことです。また中濃ソースや豚カツソースのことを指すこともあります。私は個人的には中濃ソースと豚カツソースが好きです。最初の写真に載っているのは中濃ソースです。
The supermarket's flyer says it's atsu-giri (thickly cut) ham katsu. Really thick and delicious! That reminds me of episode 88, Ham Katsu, of the Shinya Shokudo manga, in which a customer says that he has had ham katsu for lunch for the first time in 30-odd years. He says the ham was a thick slice, and a good one. He is of the opinion that the ham in ham katsu should be thin.
スーパーのチラシには、厚切ハムカツと書いてありました。本当に厚くて、美味しかったです!漫画「深夜食堂」の第88話「ハムカツ」を思い出します。或るお客が三十数年ぶりにランチでハムカツを食べたが、それが厚切りで、いいハムだったそうです。その客は、ハムカツのハムは薄いべきだという意見です。
In episode 97, Deep-fried items, a customer remarks, "After all, aji fries are best with sauce!" This guy also has tempura with sauce. He is from Yakayama in Kansai (Western Japan). To the surprise of the Kanto (Eastern Japan) people, there are many Kansai people who have tempura with sauce.
第97話「揚げもの」では、お客が「やっぱアジフライにはソースですよね!」と言います。この男は天ぷらもソースで食べます。関西の和歌山の出身だそうです。関東の人には驚きですが、関西では天ぷらをソースで食べる人が多いです。
I was supposed to have these leftover pan-fried pork slices for lunch.
この焼いた豚肉の残りを昼ごはんに食べる予定でした。
To be continued.
続く。
Ham Katsu? never seen this before, but seems good!
ReplyDeleteIs it using canned Chinese ham or western ham?
Is the aji fry fried in panco, like tonkatsu? It's another thing I can make with the small aji!
ReplyDeleteHam Katsu must taste wonderful! I wonder why I have never seen it in a European country.
I have never seen fried ham with panko-crust before. The only thing which reminds me of this kind of food ist fried Jagdwurst (very big sausage with huge ham content - http://www.partyservice-groenke.de/ximage/foto/produkte/produkte_jagdwurst_c.jpg It is an example with very low ham content..)
ReplyDeleteThe thick cut sausage slices get dipped in flour, egg, panko/breadcrumbs and afterwards fried. It is called Jägerschnitzel I don't eat this Jagdwurst-Jägerschnitzel, my doctor would kill me because I have to be careful with daily (porc) fat intake :-)
But I would like to eat the fried fish very much - also forbidden :-(.
Kiki, the link doesn't seem to work, but I looked for "jagdwurst" and I must say this is something my mother used to cut thick and fry with breadcrumbs. I hated it. (My mother is not German though, so maybe it's international? ) Anyway, I would have loved her to fry the real ham for me this way :-)
ReplyDeleteI try not to eat pork too often, I try to limit it to 2 times a week, but have never consulted a doctor about it...
fred, Sissi, and Kiki: I should have clarified first that the ham in Japan is not real ham. I'll post some photos of Japanese ham later.
ReplyDelete