Atsuage is deep-fried tofu, and I like atsuage very much. Atsuage is also called namaage. I first learned the term namaage from my father, and I googled to find that the term atsuage is mainly used in Kansai (Western Japan) and the term namaage is mainly used in Kanto (Eastern Japan).
厚揚げは揚げた豆腐のことで、私は厚揚げが大好きです。厚揚げは生揚げとも呼ばれます。生揚げという言葉は父から初めて知りましたが、ググると、厚揚げという言葉は主に関西で使われ、生揚げという言葉は主に関東で使われるそうです。
The photo below shows a product sold as namaage.
次の写真のは、生揚げとして売られている製品です。
I first cut it into manageable sizes and then microwave it for a few minutes.
I then sprinkle chopped naganegi and katsuobushi (dried bonito shavings).
まずは手ごろな大きさに切って、電子レンジで数分加熱します。
それから、刻んだ長ねぎと鰹節を振り掛けます。
I usually pour some mentsuyu (noodle soup) concentrate, but this time, I poured some olive oil and soy sauce.
いつもは濃縮タイプの麺つゆをかけるのですが、今回は、オリーブオイルとしょう油をかけました。
I could live on rice and this and other soy products (tofu, natto, etc.) alone for the rest of my life!ご飯とこのような大豆製品(豆腐、納豆など)だけで一生(いっしょう)生きてられます!
I love soy products, too! I eat tofu every day. It is so delicious! :-)
ReplyDeleteThinking of you and sending best wishes from California,
Erin
ErinBear: Thank you for your kind words. Living with my parents (88 and 83) can sometimes be tough...
ReplyDeleteI always remember this particular episode (episode 5, season 1) of Shinya Shokudo when I have this simple atsuage dish:
http://www.dailymotion.com/video/x3gtw5d
The same dish appears at around 4:50.