May 20, 2019

Meals Offered in the School Canteen at My Daughter's University, Part 15/娘の大学の学生食堂で出される食事、パート15

This time, my daughter sent me these photos, with no descriptions of them.
今回、娘は、説明なしに写真を送ってきました。

 


April 21, 2019

Meals Offered in the School Canteen at My Daughter's University, Part 14/娘の大学の学生食堂で出される食事、パート14

1 Crepe
2 Tonjiru (pork soup) udon
3 Tomato cream with shrimp and komatsuna (a type of greens)
4 Mackerel simmered with miso
5 Sardine fries
1クレープ
2豚汁うどん
3海老と小松菜のトマトクリーム
4鯖の味噌煮
5鰯のフライ
 
 
 
 
 


February 14, 2019

Three Shigefusa Knives/重房の包丁、3丁

270 mm Shigefusa kitaeji wa (Japanese-style) gyuto
270 mm Shigefusa kitaeji wa sujihiki
210 mm Shigefusa kasumi wa gyuto
270 mm重房鍛地和牛刀
270 mm重房鍛地和筋引
210 mm重房霞和牛刀
The owners have had to wait for almost three years to get them.
オーナーは、これらの包丁ができるまで3年近くも待ちました。

January 21, 2019

Meals Offered in the School Canteen at My Daughter's University, Part 13/娘の大学の学生食堂で出される食事、パート13

1 Nakatsu shio karaage
Nakatsu is the city in Oita prefecture that is famous for its chicken karaage. Shio means salt. 
2 Cabbage rolls and chicken simmered with tomato
3 Mapo tofu
1 中津の塩唐揚
2 ロールキャベツとチキンのトマト煮
3 麻婆豆腐



January 15, 2019

Canadian PM Criticizes Japan over Whaling/カナダの首相が日本の捕鯨を非難

Links:
https://news.abs-cbn.com/overseas/01/09/19/canadas-trudeau-raps-japan-pm-on-whale-hunt
https://japantoday.com/category/politics/Trudeau-criticizes-Japan-over-whale-hunt

Canada left the IWC in 1982. Justin Trudeau has gone insane?
カナダはIWCを1982年に脱退しました。ジャスティントルドーは気が狂ったのでしょうか?

 

January 13, 2019

Minke Whales/ミンク鯨

Excerpt from the website of the Japan Small-Type Whaling Association
日本小型捕鯨協会のHPからの抜粋
http://www.jstwa9.com/index.htm

What kind of whale is the minke whale?
Minke whales are one of the many species of whales that live in Japan's coastal waters and there are at least 25,000 of them.
Whale stocks that have been depleted do need protection - but minke whales and small cetaceans are thriving in large numbers in the world's oceans. Now, scientists think at least 25,000 minke whales are in Japan's coastal waters and because there is no minke whaling allowed, the number of minkes is increasing.
Because there are so many minke whales, they are in NO danger of becoming extinct.
Minke whales feed mainly on large numbers of small fishes.
Because whales are one of the largest animals in the sea, they eat large amounts of fish as their primary food. Minke whales that live near Japan feed on sardines, saury, and walleye pollack - fish that the Japanese also enjoy eating.
So if there are too many minke in the ocean, they might deplete other valuable marine resources?
If the number of whales grows too large, it is entirely possible that the whales, which eat the fish, could decrease the number of fish in the ocean.
This could be a serious problem because it could mean a shortage of food for the whales, destruction of the balance among species in the ecosystem, and problems for fishermen who need to feed their communities by fishing.
Whales are important animals but if there are too many of them, they can become a problem.

ミンク鯨ってどんな鯨なの?
ミンク鯨は日本の近くをたくさん泳いでいる鯨の一つで少なくとも25,000頭いるんだよ。
鯨の仲間には、数が少なくなっていて大切に保護をしなければいけない種類もいますが、ミンク鯨や小型鯨類は、世界の海に豊富にいます。日本の小型捕鯨の漁場に生息するミンク鯨の数は、少なくとも2万5,000頭。捕獲をしないこともあってその数は増える傾向にあります。
ミンク鯨はたくさんいるから、絶滅の心配はいらないんだね。
ミンク鯨は、たくさんのお魚を餌にしているよ。
海でもっとも大きい生き物である鯨は、魚をいっぱい食べています。日本の近くにいるミンク鯨は、私たち日本人がよく食べるイワシやサンマ、スケソウダラといった、魚を餌としています。
あまり数が増えすぎると、海のお魚が減ってしまうことがあるよ。
鯨が増えすぎると、その餌となる魚が減ってしまいます。鯨の数が急に増えると、鯨の餌不足になったり、生態系(海の生き物の数のバランス)が壊れたりすることがあるのでとても心配です。
さらに、魚が少なくなると、昔からお魚を食べてきた私たち日本人や魚を捕る漁師さんたちが困ることになってしまいます。
鯨は大切な生き物だけど、増えすぎると困ることもあるんだよ。

December 27, 2018

When Will the Anti-Whaling Countries Realize...?/いつになったら反捕鯨国は分かるんでしょう?

When will the anti-whaling countries stop acting like some kind of environmental group and face the fact?
When will they realize that they are sadly mistaken? Sustainable whaling is the only sensible way to go, and singling out whales for protection can have serious side effects.

Japan regards whales as important marine resources, especially because they are high on the food chain. Besides, for Japan, whose food self-sufficiency is around 40%, whales are also important in terms of food security.

They say great minds think alike. When will the anti-whaling countries stop being emotional and think like us???

反捕鯨国はいつになったら、環境保護団体のような活動を止めて、事実を直視するんでしょうか?
いつになったら、自分たちの過ちに気付くのでしょうか?持続可能な捕鯨こそが賢明な道であり、鯨だけを保護すれば、深刻な副作用が生じます。

日本は、鯨を重要な海洋資源と見ています。何と言っても鯨は食物連鎖で高い位置にいるからです。その上、食料自給率が40%の日本にとっては、鯨は食糧の安全保障という点でも重要です。

Great minds think alike(賢者はみな同じように考える)と言います。いつになったら、反捕鯨国は感情的になるのを止め、私たちと同じように考えるようになるのでしょうか???