Bartender is another favorite of mine.
バーテンダーも好きです。
In Episode 1, Ryu makes a very special mizuwari (whisky and water) for Miwa.
In Episode 2, Ryu makes a gin fizz for Kuzuhara, his rival, that contains wasanbon (fine-grained Japanese sugar).
In Episode 3, Ryu makes a martini for a swindler.
第一話では、溜は美和にとても特別な水割りを作ります。
第二話では、溜は葛原(ライバル)に和三盆の入ったジンフィズを作ります。
第三話では、溜は詐欺師にマティーニを作ります。
And, I also like the theme song of this TV drama:
Lotus
また、このテレビドラマの主題歌も好きです:
Lotus
April 17, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
10 comments:
Thank you Hiroyuki for this title. I think this is also a series I can enjoy, especially if sometimes the bartender serves shochu ;-) , my recent favourite.
Sissi: I understand from your blog that you like shochu. I'm also a fan of shochu, but I usually mix cheap ko-rui (甲類) shochu with mugicha (barley tea).
I'm an Arashi fan so I'm glad you like Bartender and Lotus, Hiroyuki san!
Jan: All my family are fans of Arashi!
Hiroyuki, I have heard about the multi-distilled cheap shochu, but here in Switzerland Japanese shops sell only the "honkaku" I think. It's sometimes so good I hesitate before putting a slice of lime...
I don't like it with oolong (advised on one bottle), but maybe I should try barley shochu with barley tea. It's funny, but some men, shop vendors, tell me they have never tasted shochu (and they are Japanese).
Anyway, I'm a very big fan and regret only not being able to understand everything written on the bottles :-(
Sissi: I found one minor mistake in your blog: Not Tawamari but Towari.
十割 is usually pronounced juuwari (10 wari, i.e., 100%), but this particular product is called Towari.
I found this page:
http://www.takarashuzo.co.jp/kodawarigura/towari/recipe.htm
(Japanese only)
which lists several recipes for Towari.
Iichiko, "Shitamachi no Napoleon", is a favorite of my father's.
(Shitamachi means the old part of Tokyo.)
Hiroyuki, thank you very much for the correction, I repair the mistake straight away!
When you said you saw some of my shochu posts, I even wanted to ask you (but didn't dare bothering you...) if in my "copy and paste" actions I haven't put mistakes in my blog (I don't read Japanese and, as you see, I mix up even the names written in Latin alphabet...). I am very grateful for your correction!
I like IIchiko very much. It is (here) 50%-60% more expensive than for example Towari shochu, but it is well worth it... it's only shochu I enjoy without lime, and often only with ice.
If by miracle your father's favourite arrives to Switzerland, I'll taste it!
I know now! I mixed up Towari and tamari... I must have been reading some Japanese cookery book before I started to write my Towari post and drinking (too much) shochu while writing it ;-)
Sissi: Iichiko is touted as the "Shitamachi no Napoleon".
My father's favorite is this:
http://www.iichiko.co.jp/design/products/regular20.html
or maybe
http://www.iichiko.co.jp/design/products/regular25.html
Oh, I understand now! Thank you, Hiroyuki, for the links.
Post a Comment