February 13, 2010

Squid Tentacle (Ika Geso) Kara-Age/烏賊下足(イカゲソ)のから揚げ

Yesterday, I bought one pack of squid tentacles (ika geso). Today, I decided to make ika geso kara-age.

First, remove those tiny rings. Sorry, I don't know how to call them properly.
まずはこの小さな輪を外します。正しい呼び方は知りません。

A squid has ten tentacles. To be more precious, eight arms and two tentacles, which are longer than the arms.
イカには触手が10本あります。正確に言うと、触手が8本で、触腕(長いほう)が2本です。

I cut the tentacles of one squid like this:
一杯のイカのゲソをこのように切りました:

The pack contained tentacles of four squids. The next step is very important. Put all the tentacles in a bag, add some sake (about 2 tbsp), and heat in a microwave for 1-2 min (depending on the weight of the tentacles). I heated mine for 1 min 30 sec.
1パックに4杯のイカのゲソが入っていました。次のステップはとても重要です。ゲソをすべて袋に入れ、お酒を少し(約大さじ2)入れて、電子レンジで1~2分(ゲソの重さによる)加熱します。私は1分30秒加熱しました。
By following this step, you can avoid the tentacles from "exploding" while deep-fried. Even if you follow this step, however, the tentacles may explode; be careful not to burn yourself from the hot oil.
このステップを行えば、ゲソを揚げている間に「爆発」するのを防げます。このステップを行っても、ゲソは爆発することがあるので、熱い油で火傷(やけど)しないよう注意して下さい。

Marinate the tentacles in a mixture of:
2 tbsp sake
2 tbsp soy sauce
2 tbsp mirin
1 knob ginger, grated
1 clove garlic (I used dried garlic)
for 10 min or so.
ゲソを10分程度、タレに漬けます:
酒大さじ2
しょう油大さじ2
みりん大さじ2
ショウガ1カケ(おろす)
ニンニク1片(私は乾燥ニンニクを使いました)

My gas stove has a temperature control:
我が家のガスコンロには温度調節が付いています:

I first set it to 160C and made french fries.
最初に160Cに設定して、フライドポテトを作りました。

Drain the tentacles.
ゲソの水を切ります。

Put equal amounts of potato starch and flour (2 tbsp each) in a bag, add half the tentacles, seal the top of the bag, and shake well to coat the tentacles evenly.
同量の片栗粉と小麦粉(大さじ2づつ)を袋に入れ、ゲソを半分入れ、袋の上を閉め、よく振り、ゲソに均一に衣をつけます。

First batch:
一回目:
I set the temperature control to 180C and deep-fried the tentacles for about 2 min.
温度調節を180Cに設定し、ゲソを約2分揚げました。

The tentacles exploded at least four times. So, be careful!!
ゲソは少なくとも4回爆発しました。だから注意して下さい!!
The oil became this dirty after the first batch.
一回目で油はこんなに汚くなりました。

Remove the burned bits of coating.
焦げた衣の粒を取ります。

Second batch:
二回目:
(Repeat the same step as that for the first batch: Coat the other half with equal amounts of potato starch and flour.)
(一回目と同じステップを繰り返します:残りの半分を同量の片栗粉と小麦粉で衣をつける。)

No explosion this time.
今度は爆発しませんでした。
Filter the oil while it is still hot to keep it from degrading.
油が劣化しないよう、まだ熱いうちにろ過します。

Ika geso kara-age is very tasty, but you must be very careful when you make it.
イカゲソのから揚げはとても美味しいですが、作る時は注意して下さい。

7 comments:

Rinshinomori said...

This looks very good Hiroyuki.

Hiroyuki said...

Rinshinnomori: Thanks! And cheap too!

Unknown said...

Delicious! I've just bought some squide but might go ahead and simmer them as I'm afraid of the hot oil splatters :P

Hiroyuki said...

Jdrama: Thanks for your comment. Just microwave the tentacles until almost done, and you won't have any oil splatters.

Naaview said...
This comment has been removed by the author.
Naaview said...

Will try this tasty recipe on our Malaysian cuttlefish. Thank you for sharing.

Hiroyuki said...

Naaview: I hope you enjoy cuttlefish tentacles! They are really tasty!