This evening, my family went to a local Italian restaurant called SPiGA to celebrate my son's birthday. We ordered four dishes and shared them.
今晩は息子の誕生日を祝うためSPiGA(スピーガ)という地元のイタリアンレストランに行きました。料理を4つ注文して、分け合いました。
Japanese-style tarako (cod roe) spaghetti, topped with strips of nori and perilla:
和風タラコスパゲティ(刻み海苔と青じそが乗ってます):
Cream spaghetti with green vegetable and clams:
青菜とはまぐりのクリームスパゲティ:
Pizza with raw ham and a runny egg:
生ハムを半熟たまごのピザ:
Pizza with mixed (vegetables):
ミックスピザ:
Later, my daughter, who likes anything sweet, ordered this dessert, an assortment of three types of sweets:
後で、甘い物が好きな娘は、このデザート(3種の盛り合わせ)を頼みました。
My son ordered a hamburger with mushrooms:
息子はキノコのハンバーグを注文しました。
We all had a wonderful dinner at the restaurant!
みんなこのレストランで素晴らしい夕食を食べました!
After we returned home, we had these cakes, which I was given yesterday:
帰宅してから、昨日もらったケーキを食べました。
April 21, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
This looks like it was a really fun meal for your family! Happy birthday to your son, and I'm glad you were all able to celebrate together.
YSC: Thanks! As I said in the post, I was the one that was given the cakes in the last photo the day before my son's birthday (by a neighbor as a token of gratitude for the word-processing work I had done for him).
Oishisou
Anonymous: Thanks. They all looked delicious (oishisou), and were actually quite good! I'd like to have spaghetti with truffles the next time I visit the restaurant.
Post a Comment