August 1, 2010

Kei Tora Ichi (Light-Truck Market)/軽トラ市

Today (August 1), the first-ever Light-Truck Market was held on Tsumugi Dori (Pongee Street) in the Shiozawa area of Minami Uonuma city, from 10:00 a.m. to 2:00 p.m.
In this market, light trucks and one-box cars (Japanese minivans), 50 of them this time, are opened up on this street, instead of stalls.
今日(8月1日)は、南魚沼市の塩沢地域にある「つむぎ通り」で、午前10:00~午後2:00まで、初めての軽トラ市が開かれました。
この市(いち)では、軽トラック(軽トラ)やワンボックスカーが(今回は50台)この通りに、屋台の代わりに出店します。

The street is closed to traffic for this market.
通りは市のため通行止め(歩行者天国)になります。

Tsumugi Dori meets Bokushi Dori (right) at this intersection.
つむぎ通りはこの交差点で牧之通り(右)と出会います。

Tsumugi Dori starts from Shiozawa Station on JR Joetsu Line.
つむぎ通りはJR上越線の塩沢駅から始まります。



I saw this man! He is Keiichi Ishizaka, President of the Ishizaka Mushroom Association, which produces and sells Ishizaka Maitake.
When I tasted Ishizaka Maitake for the first time in 1992, I was so impressed with its flavor and texture that I went to see him.
この方に会いました!石坂まいたけを生産、販売している石坂きのこ組合の組合長、石坂恵一さんです。1992年に初めて石坂まいたけを食べた時は、その風味と食感に感動し、この方に会いに行きました。

Ishizaka Maitake is usually sold for 2,000 yen per kg, but it was only 1,500 yen per kg there!
Of course, I bought 1 kg of it.
石坂まいたけは通常、キロ2,000円で売られていますが、ここではキロ1,500円でした。
もちろん、1キロ買いました。


Other purchases:
Jumbo eryngii or eringi (king trumpet mushroom) of Goromaru Shokuhin:
五郎丸(ごろうまる)食品のジャンボエリンギ:

This jumbo eringi was featured in the June 5 edition of the TV program, Manten Aozora Restaurant.
このジャンボエリンギは、テレビ番組満天☆青空レストランの6月5日放送分で取り上げられました。

Mint-flavored kuzu (kudzu) kiri of Aoki Shoten:
青木商店の薄荷葛きり:

As the name implies, kuzu kiri is made from kuzu ko (starch made from the root of the kuzu plant).
My daughter said it was very good.
名前の通り、葛きりは、葛粉(葛という植物の根から作る澱粉)で作ります。
娘はとても美味しいと言ってました。

Edited to add:
This particular kuzu kiri is made from kuzu ko, but other cheaper ones may be made from other starches.
追記:
この葛きりは葛粉からできていますが、他の安いのは他の澱粉でできていることがあります。

Hakka to (Japanese mint candies) of Aoki Shoten:
青木商店のはっか(薄荷)糖:



As I mentioned several times in the past, Hakka to is a specialty of the Shiozawa area.
前にも何回か述べたように薄荷糖は塩沢地域の名産物です。

No comments: