May 17, 2014

International Festival of IUJ 2014/IUJインターナショナル・フェスティバル2014

Today, I went to the International Festival of IUJ with my daughter and two of her friends.
今日は、娘と娘の友達二人とインターナショナル・フェスティバルに行きました。

I visited this festival last year, too, as I reported here and elsewhere.
ここなどでレポートしたように、去年もこのフェスティバルに行きました。
 

We arrived at IUJ a little after two o'clock.
IUJに2時ちょっと過ぎに着きました。


We were each given this sheet of paper.
それぞれこの紙をもらいました。


The site was already crowded with people.
会場はすでに人々で混んでました。

We first had sweets at this stall.
初めにこの出店でお菓子を食べました。
Matcha parfait for one of my daughter's friends:
娘の友達の一人は抹茶パフェ:
300 yen.
300円。

Ice cream parfait for my daughter:
娘はアイスクリームパフェ:
300 yen.
300円。

I bought one custard pudding.
私はカスタードプリンを一つ買いました。
100 yen. Delicious!
100円。美味しかった!

The other friend bought one cup of chicken karaage. She didn't want me to take a photo of it because it was just the same old karaage.
もう一人の友達は鶏のから揚げを1カップ買いました。ただのふつうの唐揚げなので、写真を撮って欲しくないそうです。

Yakisoba for 50 yen per pack! Very cheap!
焼きそばが1パック50円!とても安いです!
I later had harumaki (spring rolls) at this stall.
後でこの出店で春巻きを買いました。
100 yen per plate (2 harumaki).
1皿(春巻き2つ)で100円。

Inside the gym, the mayor was giving a speech.
体育館では、市長が挨拶をしていました。
One of the performances:
パフォーマンスの一つ:
You can view the performances from here.
パフォーマンスはここから見れます。
I bought these two boxes as presents for my son and wife.
息子と妻のプレゼントとしてこの二箱を買いました。


3 comments:

Fräulein Trude said...

So many different food stalls, it sure is nice to have a little bit from here and there. Did the students prepare the food?

Hiroyuki said...

Kiki: Yes, they did, except some, like the parfaits and the custard cudding, which were made by cafeteria staff.

All the dishes made by students were either 50 or 100 yen.

Anonymous said...

My partner and I stumbled over here different page and
thought I might as well check things out. I like what I see
so now i'm following you. Look forward to looking into your web page for a second time.


my homepage ... carpet cleaning []