This is what is left of the kanpachi daikon that I made two days ago.
二日前に作ったカンパチ大根の残りです。
The broth has turned gelatinous, as you can see from the photo below. Such gelatinous broth is called nikogori. Nikogori can also mean a dish made from such gelatinous broth.
次の写真で分かるように、汁はゼラチン質になっています。このようなゼラチン質の汁を煮凝り(にこごり)と言います。「煮凝り」はこのようなゼラチン質の汁から作った料理を指すこともあります。
I made zosui from the nikogori for supper tonight. Zosui is porridge or congee made from pre-cooked (leftover) rice. I simply added some leftover rice to the nikogori, brought to a boil, and added two beaten eggs.
今日の夕飯には、この煮凝りから雑炊を作りました。雑炊とは、既に炊いたご飯(残りご飯)で作るporridge、congeeのことです。ただ、煮凝りに残りご飯を入れ、沸騰させ、溶き卵を2つ入れただけです。
Top it with chopped ao negi (long green onion), if you can.
All my family loved it, except my daughter.
できれば、刻んだ青ネギを上に乗せます。
娘以外、全員気に入ってくれました。
We also had blowfish karaage:
ふぐの唐揚げも食べました。
I got buri ara today! I'm going to sprinkle it with salt and grill it!
今日はブリのアラを買いました!塩焼きにするつもりです!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment