February 3 was another o-bento day for me. This time, I had to make one for my son, who participated in a local friendly ski competition. My son said that he wanted to have four types of onigiri, yukari (red perilla), nameshi (vegetable greens), umeboshi, and salmon.
2月3日はまたお弁当日でした。今回は、地元の親善スキー大会に出場する息子のためです。息子は、ゆかり、菜飯、梅干、サケという4種類のおにぎりが欲しいと言いました。
I usually grill fish in the toaster oven, unlike many other Japanese, who use a fish grill.
魚焼き器を使う他の多くの日本人と異なり、私は普通オーブントースターで魚を焼きます。
There are just a lot of bento-related goods sold in Japan, but I usually use these and other simple ones only.
日本では、弁当関連のグッズがいっぱい売っていますが、私は普通、次に示すような簡単なものしか使いません。
Setup for onigiri making:
おにぎりを作るための道具一式:
The white container near the center contains very dense salt water (say, 1:1 ratio). Simple salt should be fine, but you can adjust the saltiness easily by using salt water. The rice has to be hot to make good onigiri.
中央近くの白い入れ物にはとても濃い塩水(1:1程度)が入っています。ただの塩でもいいですが、塩水を使うことで、塩辛さを簡単に調節できます。美味しいおにぎりを作るにはご飯は温かくなければいけません。
The two packets on the left contains yukari (left) and nameshi (right).
左側の2つのパックにはゆかりと菜飯が入っています。
Umeboshi:
梅干:
These umeboshi were made by my mother. They are at least two years old. Her original umeboshi are just too salty, so I soak them in water for several hours to remove some of the salt.
この梅干は母が作ったものです。最低でも2年経っています。元もとの梅干は塩辛すぎるので、水に数時間漬けて、塩分を少し取ってあります。
My bento can never be complete without atsuyaki tamago (thick rolled omelet) (laugh).
私の作る弁当は厚焼き玉子がなければ完成しません(笑)。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment