Today has been my third o-bento day this year. I made an o-bento for my son this morning.
I made almost all preparations yesterday: making spinach goma ae (dressed with sesame seeds), simmering kabocha, making atsuyaki tamago (rolled thick omelet), and boiling a bunch of broccoli.
今日は私にとって今年三回目のお弁当日。今朝、息子のためにお弁当を作りました。
昨日のうちに殆どの準備は済ませました。つまり、ほうれん草の胡麻和えを作り、かぼちゃを煮て、厚焼き玉子を作り、ブロコッリを一株茹でました。
The spinach that I used this time was "chijimi horenso" (lit. shrunken spinach), which has been sweetened due to exposure to frost. This type of spinach is available only around this time of year.
今回使ったほうれん草は「ちぢみほうれん草」です。霜にさらし、甘くなったほうれん草です。この種のほうれん草は一年のうち今頃しか手に入りません。
So, the o-bento looks like this, plus four types of onigiri (rice balls) again.
そして、お弁当はこんな感じです。そしてまた、4種類のおにぎり。
The dessert was one of these big Tochiotome strawberries. The bottom one is a twin!
デザートはこの大きなイチゴ「とちおとめ」のうちの一個。一番下のは双子です!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment