For lunch today, I made miso ramen, using the Kitakata ramen gift that I mentioned previously in my Jan. 18 post. Miso ramen is often topped with stir-fried vegetables, so I had it with the leftover stir-fried vegetables from last night's supper. I kept the stir-fried vegetables separate from the ramen, however. I don't think it's a good practice to put large amounts of ingredients on top of ramen.
今日の昼食には、以前、1月18日の投稿で述べた喜多方ラーメンを使って、味噌ラーメンを作りました。味噌ラーメンには、野菜炒めを乗せることが多いので、昨晩の夕飯の野菜炒めの残りと一緒に食べました。ただし、野菜炒めはラーメンとは別にしました。ラーメンの上に大量の具材を乗せるのはいい方法だとは思いません。
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhv-eTsIBA-wwyzUI7AvOjYiCJhezGtEic-MVHEXwUkcaNXf4GEKdeuZNbzdkxkPdMvwWGkbTF6LarwxjbHHQ3QSEaEx0ARXVcuxFAxc0AxOeAdd95wr7lHErw3A7-X8BN7hMKHwd12DbgF/s400/DSCF4257.JPG)
I measured the width of the noodles before cooking them, and it was almost 3 mm.
麺を茹でる前に幅を測ってみました。3 mm近くありました。
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHAIV9XowvIEA6EOIpkX-Q5O1bHsbmyrzrNUAz7iAfwtC1VIMcPcb15-55mjDorXMqubkjl-xtAos9LeRwYeBGdlKhN5-GfzdRtRAFVhH0HdMuznkTNB-kpfz_cWnXcZwGWkHmroQ7fyVd/s400/DSCF4265.JPG)
I'm not a big fan of miso ramen, because the broth is usually flavored with garlic.
味噌ラーメンはスープがニンニクで味付けしているのが普通なので、あまり好きではありません。
No comments:
Post a Comment