September 16, 2012

Echigo-Tsumari Art Triennale, Part XVI/大地の芸術祭、パート16

Echigo-Tsumari Art Triennale will end on September 17, and I made my fifth trip there on 16th.
大地の芸術祭は9月17日に終わります。私は16日、五回めの旅をしました。
T279

When I looked down, I could see other artworks.
下を見ると、別の芸術作品が見えました。 
D-272

T 076

T 154

T 274

This sign says, "Honjitsu chakai kaisai" (a tea ceremony is held today).
張り紙には「本日茶会開催」と書かれていました。
I wondered if I could go inside...
中に入れるだろうかと思いました。

What a humble house!
粗末な家です。
I was told I could go inside.
中に入れるそうです。

What small doors!  You have to crawl to enter.
小さな戸です。はって行くしかないです。
Inside:
内部:
A tea ceremony was being held on the second floor.
茶会が二階で行われていました。
Mill stones (right and left) placed at the entrance.
玄関に置かれた石臼(左右)。
You Tube video by EchigoTsumariARtFILe
EchigoTsumariARtFILeさんによるYou Tubeビデオ

T 214

You Tube video by 1956blacky
1956blackyさんによるYou Tubeビデオ

T 273

Koshihikari rice produced in Uonuma
500 yen per kg.  Reasonable price!
魚沼産のコシヒカリ
1kg 500円。手ごろな値段です!
I went to "Aoi Zushi" in Tokamachi to have sushi.  I ordered this special menu for Echigo-Tsumari Art Triennale.
寿司を食べに、十日町にある「葵寿司」に行きました。大地の芸術祭の特別メニューを頼みました。
I took this photo at a rare moment when the two chefs (father and son) left the kitchen.
This traditional sushi shop opens at 11:30, and I went there a few minutes after it opened.  Before noon, all the counter seats were taken, and so were all seats in the zashiki (straw mat room).
To be continued.
この写真は、板前さん(親子)が板場を離れた瞬間に撮ったものです。
この寿司屋は11:30に開店ですが、私は開店数分後に行きました。
昼前には、カウンタ席も座敷席も、うまっていました。
続く。

4 comments:

Chibimoni said...

I love the tea ceremony house the best. I think it's an interesting way to enter the house by crawling through that small door. Kind of reminds me of "Alice in the wonderland". The inside interior is great too! :D

And what is that pink looking rice? Sakura rice? Never seen that before in any of the Japanese restaurant available here...(#^.^#)

Ruminating Roy said...

Hiroyuki, I think I like today's art items the best out of all the ones you have shared with us since the exhibitions started. The Mudmen reminds me of some things from when I was a little boy, a playground where I used to spend my afternoons looked much like that sculpture.

Thank you for sharing all your trips with us!

Hiroyuki said...

Chibimoni and Ruminating Roy: Thank you for your respective comments. I'm glad you liked them.

The pinkish item is negi toro don.
Negi = Japanese scallion
Toro = Fatty tuna
Don = Short for donburi

Chibimoni said...

Ah! Negi toro don! Thanks for the explanation. Will try that if I happen to see one. :)