Today, I bought four slices of buri yuan zuke.
今日は、ぶりの幽庵漬けを4切れ買いました。
Yuan zuke refers to something marinated in a mixture of soy sauce, mirin, and yuzu slices.As part of supper tonight, I pan-fried both sides of them in a 20-cm frying pan with no oil, with a lid on.
幽庵漬けとは、醤油、みりん、柚子を合わせたものに漬けたものを言います。
夕飯に、20 cmのフライパンで、油なしで、蓋をして両面を焼きました。
I previously posted a recipe of chicken yuan zuke/yaki here.
鶏肉の幽庵漬け/焼きのレシピはここに載せてあります。
Yaki refers to something grilled/baked/pan-fried.
焼きとは焼いた物を指します。
No comments:
Post a Comment