October 14, 2014

Volume 13 of Shinya Shokudo/深夜食堂の第十三巻

Volume 13 of Shinya Shokudo was published on October 5, 2014.

List of episodes of Volume 13 of the manga book, Shinya Shokudo
170 Spinach sauteed
171 Myoga (Japanese ginger) pickled in sweet vinegar
172 Mackerel salt-grilled
173 Shijimi (Corbiculidae, basket clam) soup
174 Rice curry*0 and raw egg
175 Ton-teki (pork steak)*1
176 Shiitake
177 Tartar sauce
178 Shishamo*2
179 Niku man*3 (steamed bun with meat filling)
180 Chikara udon*4 (udon noodles with mochi (rice cakes) as toppings)
181 Miso oden*5
182 Macaroni gratin
183 1-person nabe (pot dish) with Chinese cabbage and pork belly

*0 There are several theories about the difference between rice curry and curry rice (the standard English should be curry and rice or curried rice). One theory says that rice curry is a dish where the rice and the curry are served on a single dish, whereas with curry rice, the curry and the rice are served separately. However, Master serves his rice curry in a single dish.
*1 Ton-teki is a speciality of Yokkaichi City, Mie prefecture. (I didn't know that.) Master's version is dissimilar, though, as explained in the comic book.
Images of Yokkaichi Tonteki
*2 Almost all fish sold and served as shishamo are actually capelin, as explained in the book.
*3 The term niku man is used in Kanto (Eastern Japan), whereas in Kansai (Western Japan), it's called buta man, reflecting the fact that in Kanto, the default meat (niku in Japanese) is pork, whereas in Kansai, it is beef. Buta means pig.
*4 Chikara means power. One theory says that the dish is so called because the two sources of carbohydrate give you power. Another says that it's just a pun: chikara mochi = powerful person, and mochi (< motsu = to have) means someone having something, and it also means glutinous rice cake.
Images of chikara udon
*5 In the book, miso oden is explained as boiled piping hot konnyaku served with sweetened miso sauce. Miso oden can mean other dishes, however, like oden with miso-based broth.  
Images of miso oden

170 ホーレン草のソテイ
171 みょうがの甘酢漬け(あまずずけ)
172 サバの塩焼き
173 しじみ汁
174 ライスカレーと生玉子
175 トンテキ
176 しいたけ
177 タルタルソース
178 ししゃも
179 肉まん
180 力うどん
181 みそおでん
182 マカロニグラタン
183 白菜と豚バラの一人鍋


9895039531 seeandoh said...

I can learn some Japanese from it. But you have different words and meanings in Eastern and Western Japan ? Difficult situation.

Hiroyuki said...

seeandoh: Besides great differences between Eastern and Western Japan, there are also regional differences, just like in any other country.

okasan said...
This comment has been removed by the author.
okasan said...


Hiroyuki said...

okasan: 私も見ました。10/23に。面白かったけど、ちょっと物足りなかったです・・・。