Since I got an espresso machine, I have enjoyed drinking espresso, made with a medium roast. This morning, I made a dark roast suitable for espresso.
エスプレッソマシンを買ってから、中煎りの豆で作ったエスプレッソを楽しんできましたが、今朝は、エスプレッソ用の深煎りを作りました。
重量減:19.9%。こんなにコーヒーを深煎りするのは初めてです。
Compare the roast (right) with the medium (slightly darker by my standards) roast with a weight loss of 17.7%.
この豆(右)を、重量減17.7%の中煎り(私の基準からすると、ちょっと深煎り)と比べて下さい。
I usually prefer a medium roast with a weight loss of 15-16%.
普通は、重量減15~16%の中煎りが好きです。
My two commercial-grade coffee grinders are now improved with hats for use in parties, which I bought at the 100-yen shop.
私の2台の業務用のコーヒーミルは、100円ショップで買ったパーティー用の帽子で改良を加えました。
The left one is for grinding coffee for espresso.
左のがエスプレッソ用にコーヒーを挽くミルです。
I ground 10 g of just roasted coffee, and I got 9 g of it in the glass jar, with 1 g left in the coffee grinder.
焙煎したてのコーヒーを10 g挽きました。ガラス瓶に入ったのは9 g、コーヒーミルに1 g残っています。
This is my tamper. I searched all the house, and found this glass container for sake. It fits perfectly in the 53mm dia. portafilter.
これが私のタンパーです。家じゅうを探して、このお酒用のガラスの入れ物を見つけました。直径53mmのポルタフィルタにぴったりです。
I know I have to get a really good one sooner or later, but this one is a good substitute for now.
いずれ本当にいいのを買わないといけませんが、今のところ、これで十分です。
I brewed about 40 g of espresso from the 9 g of coffee.
9 gのコーヒーからエスプレッソを約40 g淹れました。
Problem: The brewing time is 10 seconds or so, which I think is too short.
問題:淹れる時間は、10秒程度で、短すぎると思います。
Portafilter after the shot:淹れた後のポルタフィルタ:
I need to find out what's wrong.
何がいけないのか調べないと。
2 comments:
Hi, brewing/steaming time: you have to grind the coffee a lot more finely (my husband's advice).
Kiki: Thanks for your advice, but I've ground my coffee at the finest level (1 out of 10) of my grinder. I've made several other attempts, with more tamping, but the results are the same. Maybe my secondhand grinder is not capable of grinding fine enough for espresso. Maybe I should try store-bought coffee for espresso and compare the grind size.
Post a Comment