Showing posts with label Patedison's Snow-Melting Sheet. Show all posts
Showing posts with label Patedison's Snow-Melting Sheet. Show all posts

January 19, 2013

Shousetsu Sheet, Again/再び、消雪シート

I posted about the Shousetsu Sheet last year here and elsewhere.
消雪シートについては去年ここなどで述べました。

Here in the Uonuma region of Niigata prefecture, winter came rather early, in early December last year, and since then, I have had to deal with the silly Shousetsu Sheet again.  This is the second time in this season that a large amount of snow has accumulated on the roof, partly due to heavy snowfalls and mainly because of the inefficiency of the Shousetsu Sheet and the tendency of the valve stems to clog.
新潟県の魚沼地方では、冬は早めに(去年の12月初旬)やって来ました。その後、この馬鹿げた消雪シートとまた悪戦苦闘しています。こんなに雪が屋根に溜まったのは今シーズンで二回目です。大雪もその一因ですが、大きな要因は消雪シートの非効率性と弁棒の詰まり易さのせいです。  
For the first time, I had to climb on the roof to remove the snow.  For the second time, I am really reluctant to climb on it.  I hope the temperature will rise in a day or two, causing the snow to disappear.
一回目は屋根に登って除雪したのですが、二回目はもう登りたくありません。一両日中に気温が上がって、雪が消えるといいのですが。

Note:  The Shousetsu Sheet will keep the snow from falling down from the roof.  The manufacturer of Shousetsu Sheet, Patedition Co., Ltd., claims that this is a great feature of the Shousetsu Sheet.  Personally, I totally disagree.
注: 消雪シートは雪が屋根から落ちるのを防ぎます。消雪シートのメーカー、パテジソンはそれが消雪シートの特徴の一つとしていますが、私自身は全くそうは思いません。

I really hope I can remove the Shousetsu Sheet from the roof soon enough.
本当に早く消雪シートを屋根から剥がしたいです。

February 19, 2012

Patedison Shousetsu Sheet (Final Post)/パテジソンの消雪シート(最終)

This is the final post (for now) about Patedison Shousetsu Sheet, so bear with me.
パテジソンの消雪シートに関する最後の投稿(今のところ)なので、ご容赦下さい。

According to the official website of Patedison Co., Ltd., Shousetsu Sheet seems to be a result of the collaborative, ordinary research(?) between Patedison and Okayama University in 1991 through 2000. My conclusion is that the Sheet may be academically brilliant, but in practice, it is of little value.
(株)パテジソンの公式サイトによれば、消雪シートは、平成3年~12年にパテジソンと岡山大学で行われた共同経常研究で生まれたようです。私の結論としては、消雪シートは学問的には優れているかも知れないが、現実では殆ど価値がない、ということです。

I took these photos this morning. I'm glad that the snow yesterday was not so heavy that I had to climb on the roof of the parking space to remove it, but as you can see, there are numerous icicles hanging from the eaves.
今朝撮った写真です。昨日の雪は駐車スペースの屋根に登って雪かきするほどには降らなかったので、良かったですが、見て分かるように、軒に沢山の数のつららができています。

I will come up with better ways to deal with snow and, hopefully, get a patent or something!
もっといい雪の対処の方法を考えて、特許でも取ろうかと思います。


Edited to add the following on December 26, 2014:
2014年12/26、下記を追記:


I'm thinking of suing Patedison for selling a defective product.
パテジソンを欠陥商品の販売の罪で訴えようかと思案中。

February 18, 2012

Patedison Shousetsu Sheet/パテジソンの消雪シート

To make my point clear, let me provide four other videos, taken by me this morning.
論点をはっきりさせるため、今朝撮ったビデオを4つ載せます。

One side of the roof of the parking space, at around 7:30
駐車スペースの屋根の片側、7:30頃
The other side of the roof of the parking space, at around 7:30
駐車スペースの屋根のもう一方の側、7:30頃
One side of the roof of the parking space, two and a half hours later, at around 10:00
駐車スペースの屋根の片側、2時間半後、10:00頃
The other side of the roof of the parking space, two and a half hours later, at around 10:00
駐車スペースの屋根のもう一方の側、2時間半後、10:00頃
Even at a flow rate of around 700-900 cc per square meters per minute, the system failed to melt snow properly.
For the record, I kept the snow sensor unit on, and the system kept operating during the night. There was no snow on the roof last night.
毎分700~900 cc/平米でさえ、ちゃんと融雪ができません。
念のため言っておきますが、スノーセンサーはつけっぱなしで、夜中、融雪システムは稼働していました。昨晩は屋根に雪はありませんでした。

Another problem is that the valve stems are prone to clog.
In late December last year, it kept snowing a lot for a few days, leaving this amount of snow on the roof. I had to climb on the roof and remove the snow. While removing, I also had to adjust all the 39 valve stems to a maximum flow rate. Needless to say, after I removed all the snow from the roof, I had to adjust all the valve stems back to an appropriate flow rate.
もう一つの問題は、弁棒が詰まりやすいことです。
去年の12月下旬、数日も雪が降り続け、屋根にこれだけの量の雪が残りました。屋根に登り、雪を下ろし、その最中に、全ての弁棒39個の流量を最大に調節しました。言うまでもなく、雪下しが終わったら、全ての弁棒を適切な流量に調整しました。
Then, a few days later, I also had to deal with the snow on the roof of the two-storied house. It was impossible for me to climb on the roof, and I had to close the two valves in the pipes that supply water for melting the snow on the ground, as well as all the 39 valve stems for the roof of the parking space to supply all water to the roof of the house in an attempt to melt the snow and hopefully remedy the clogging of stem valves.
そして数日後、二階建ての家の屋根の雪も処理しました。この屋根に登るのは私にはできないので、雪を融かし、また、できれば、弁棒の詰まりを直そうと、地面の雪を溶かすパイプの2つの弁、および駐車スペースの屋根用の39個の弁棒をすべて閉じて、家の屋根だけに水を供給しました。。
How I wished I had had a single valve here.
ここに弁が一つあればよかったのですが。

February 14, 2012

Shousetsu Sheet/消雪シート

Let me provide some information about Shousetsu Sheet. Shousetsu (Snow Melting) Sheet is a product of Patedison Co., Ltd.
消雪シートに関する情報です。消雪シートは、(株)パテジソンの製品です。

Here is a flyer of Shousetsu Sheet:
消雪シートのチラシ:
The flyer says, "The standard amount of water to sprinkle is about 300 cc per square meter, which is about one-tenth of the amount for the conventional "water-flowing" roof".
チラシには、「標準散水量は約300cc/平米。従来の流水屋根の約10分の1の量です」と書かれています。
The roof snow melting system comprises three genuine parts, Shousetsu Sheet, flow divider, and valve stem, and general-purpose parts such as valves and PVC pipes.
屋根融雪システムは、3つの純正部品(消雪シート、分流板、弁棒)と、バルブや塩ビ管などの汎用部品から成ります。
Valve stems are mounted in the PVC pipe.
弁棒は塩ビ管に取り付けられます。

A valve stem:
弁棒
I had my house built in the fall of 2005, and had the Shousetsu Sheet roof snow melting system installed in the following year, 2006.
Now the Sheet gathers moss, as you can see in the photo below.
家は2005年の秋に建て、消雪シートによる屋根融雪システムは翌年、2006年に設置しました。
今では、写真を見て分かるように、消雪シートには藻が生えています。
Depending on who you are, you may like the sight. As for me, I hate it.
こんな光景が好きな人もいるでしょうが、私自身は嫌です。

This video will show you how the system works.
このビデオを見れば、システムの仕組みが分かると思います。
At a rough estimate, the water flow rate in this particular video is 700-900 cc per square meter.
大まかにいって、このビデオでの流量は約700~900 cc/m2です。

If you have any questions about Shousetsu Sheet, feel free to ask.
消雪シートに質問がある方はお気軽にどうぞ。

To make a long story short, I don't think Shousetsu Sheet is worth the money I paid.
簡単に言えば、消雪シートは、お金をかける価値はないと思います。

February 4, 2012

Fighting with Snow/雪と戦う

Let me explain how the people in Niigata fight with snow. As I said in the preceding post, here in Niigata, the air temperature is relatively high, and melting snow with groundwater is considered the most effective and the least expensive way.
Many people here have a private well on their premises, including me. Mine is 40-meters deep, and here is the submersible pump.
新潟の人たちがどのように雪と戦うかを説明します。先に述べたように、新潟では気温は比較的高いので、地下水で雪を融かすのが最も効果的で最も安価な方法と思われています。
私を含め、多くの人が敷地内に個人の井戸を持っています。私の家の井戸は40メートルの深さで、これが水中ポンプです。
Snow sensor unit (left) and control panel (right)
降雪センサー(左)と制御盤(右)
Yuusetsu you denryoku (electrical power for snow melting) is offered at a lower rate than home electrical power.
融雪用電力は家庭用電力より低料金で提供されています。

The pump supplies groundwater (about 14C) to this pipe, embedded in the concrete in front of the house.
ポンプは、家の前のコンクリートに埋められたパイプに地下水(約14度)を供給します。
The pump also supplies water to two ports, one on each side of the house.
また、家の両側にそれぞれある計2つの給水口にも地下水を供給します。
The left port:
左側の給水口:
Sunnyhose (product name) is connected to the port to sprinkle water to melt the snow.
サニーホース(製品名)を給水口に接続し、水を撒いて雪を融かします。
The right port:
右側の給水口:
The right port also supplies water to the two roofs.
右側の給水口は二つの屋根にも水を送ります。
I had PATEDISON's Shousetsu Sheet installed on the roofs, believing that this product was a dreamy one, one that could change the way the people here in Niigata dealt with snow. I am now totally saddened and depressed to learn that the Sheet does not live up to my expectations. THE COMPANY CLAIMS ON THEIR WEBSITE THAT THE SHOUSETSU SHEET REQUIRES ONLY ONE-FIFTH OF THE AMOUNT OF WATER USUALLY REQUIRED. I could sue the company!
私は、パテジソンの消雪シートを屋根に設置してもらいました。この製品が、新潟の人たちの雪の処理方法を変えれるような夢のような製品だと信じて。今では期待に応えない商品だと分かり、 完全に意気消沈しています。この会社は、HPで通常必要な水量の1/5しか必要としないと言っているんです。訴えたいくらいです。
Even though I have the well, the pump, and all other necessary equipment, I still need those tools to move the snow to where the water is:
井戸、ポンプなど必要な装置があっても、雪を水のあるところに動かすのにこのような道具が必要です。
All the above photos were taken in January, except some.
写真は一部を除いて一月に撮ったものです。

Today's newspaper:
今日の新聞:
which says that the snow accumulation in Yuzawa is 266 cm as of 5:00 p.m. on Feb. 3.
湯沢の積雪量は2月3日午後5時現在266 cmと書かれています。

A view from a window on the first floor of my house:
家の一階の窓からの景色:
Walls of snow:
雪の壁: